Hey guys, so whats the proper/recommended way to h...
# compose-web
m
Hey guys, so whats the proper/recommended way to handle localization ?
👀 2
r
I ended up defining my own string-holder data classes which are provided via a composition local. I can define simple strings and also functions (to format arguments in a string). I preferred this over string resources for different reasons; mostly just because they were cumbersome to work with. it works for now, and I just let chatgpt translate when I need a new language. But not the best when there are lots of client-requested changes to random strings all over the place. Improvements I'd want: • have a simple visual editor in a table to see all translations per file • have this be accessible and managable outside of the repo, to other non-dev people Something like a google docs spreadsheet where my client can go in under a sheet, i.e.
cta
, and add a new row
PayNow
and fill out the english translation, and then chatgpt can automatically follow-up for the other columns. Then my gradle script would fetch the sheet and generate the files and accessor code and I could just refer to it as GenStrings.cta.PayNow for example. May do it a bit later this year of nobody else does first 🙂