<@U2E974ELT> doesn't "exceptionally" translate as ...
# coroutines
v
@elizarov doesn't "exceptionally" translate as "исключительно" to Russian? If so, it's not a good term.
e
vaskir: It does. That is how it is named in
CompletableFuture
and that is very much what it does. So, future may “complete normally” or “complete exceptionally”.
v
Ah, OK. It just sounds a bit unusual to me 🙂
e
Exceptionally ~= unusually
v
ok
e
Translating it as “исключительно” does not really capture its meaning, since “исключительно” is more like “exclusively”